Overview

Project website docs.cryptpad.org
Instructions for translators

The CryptPad documentation is written in Restructured Text syntax.

Please pay special attention to spaces around elments such as reference links as a missing space can prevent the link from being processed.

Please do not translate

Reference links with only an anchor name.

:ref:`anchor_name`

They are replaced by the next heading after the anchor.

Icon names between pipes.

|icon-name|
|cptools icon-name|

They are replaced by FontAwesome or Cptools (CryptPad icon font).

Please translate but keep syntax around

Reference links with custom text

:ref:`text shown <anchor_name>`

Translate only "text shown" and leave the surrounding syntax in place.

Badges

:badge:`Document owners`

Translate "Document owners" and leave the surrounding syntax in place. These badges appear in multiple places so please ensure consistent translation.

Links with custom text

`displayed text <#access-list>`__

Translate "displayed text" and leave the surrounding syntax in place.

Project maintainers User avatar yflory User avatar davidbenque User avatar mathilde
Translation license GNU Free Documentation License v1.3 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/cryptpad/documentation.git
Repository branch weblate
Last remote commit Merge pull request #84 from cryptpad-team/weblate-user-guide-main-index d1d486fb
mathilde-cryptpad authored 20 hours ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Japanese) 51813b50
Suguru Hirahara authored yesterday
Weblate repository https://weblate.cryptpad.org/git/user-guide/main-index/
File mask locale/*/LC_MESSAGES/user_guide/apps/code.po
Translation file Download locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/code.po
Last change Sept. 9, 2024, 4:29 p.m.
Last author Suguru Hirahara
20 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 44 400 2,747
Approved 2% 1 1% 1 1% 5
Waiting for review 54% 24 46% 184 45% 1,249
Translated 56% 25 46% 185 45% 1,254
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 2% 1 4% 17 3% 91
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 43% 19 53% 215 54% 1,493

Quick numbers

400
Hosted words
44
Hosted strings
56%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+27%
Translated
+29%
Contributors
+100%
User avatar shirahara

Translation changed

20 hours ago
User avatar mathilde

Changes committed

Changes committed yesterday
User avatar shirahara

Translation added

yesterday
User avatar shirahara

Translation added

yesterday
User avatar shirahara

Translation added

yesterday
User avatar shirahara

Translation added

yesterday
User avatar shirahara

Translation added

yesterday
User avatar shirahara

Translation added

yesterday
User avatar shirahara

Translation added

yesterday
User avatar shirahara

Translation added

yesterday
Browse all translation changes